TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Industrial Standardization
OBS

Canadian General Standards Board (CGSB).

Terme(s)-clé(s)
  • CGSB Labelling Committee
  • CGSB Standards Committee on Voluntary Labelling of Foods Obtained or Not Obtained Through Genetic Modification

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Normalisation industrielle
OBS

Office des normes générales du Canada (ONGC).

Terme(s)-clé(s)
  • Comité des normes sur l'étiquetage volontaire des aliments issus ou non de modifications génétiques

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1985-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2011-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OBS

An acid isolated from seed of Schoenocaulon officinale

OBS

3,4-dimethoxybenzoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

Chemical formula: C9H10O4 or (CH3O)2C6H3COOH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

acide 3,4-diméthoxybenzoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Formule chimique : C9H10O4 ou (CH3O)2C6H3COOH

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
OBS

Fórmula química: C9H10O4 o (CH3O)2C6H3COOH

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2008-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
OBS

There are other kinds of forceps holder, safety needle or safety pin: Bunt, Cheattle, Davis, Harrison, Mayo, Miltex, Pye-Smith, Rogge, Sauerbruck, Universal, etc.

OBS

Bunt's holder for sterilizing forceps and scissors.

OBS

Medical instruments frequently bear the name of their inventor. We didn't find any important surgeon bearing the name "Bunt". But we found two important surgeons bearing the name "Bunts". We know that in medical eponyms, the possessive form, such as "Bunts' forceps", often disappears over the years. In this specific case, it seems that the ending "s" of the patronym disappeared and the written forms "Bunt" and "Bunt's"remained. Frank E. Bunts, first president of the Academy of Medicine in Cleveland and one of four co-founders of the Cleveland Clinic Foundation and his son Alexander T. Bunts, specilaized in neurosurgery.

Français

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
CONT

[…] les pinces doivent être réunies sur un dispositif qui ressemble à une grosse épingle de sûreté et qu'on appelle porte-pinces de Bunt. Ce dispositif permet de réunir un grand nombre de pinces pour la stérilisation et prévient aussi leur éparpillement.

CONT

Épingle Bunt [...] pour rassembler des instruments lors d'une stérilisation.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1992-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada-U.S.S.R.

OBS

London, February 5, 1942

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1994-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Ship and Boat Parts
OBS

squeegee: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Parties des bateaux
OBS

râteau de pont : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2018-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Clinical Psychology
DEF

The feeling of changed reality; ... that one's surroundings have changed, that the world is unreal.

OBS

If severe enough, this feeling of changed reality may be expressed as a feeling of imminent or actual catastrophe.

Terme(s)-clé(s)
  • derealisation

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Psychologie clinique
CONT

Le sujet perçoit la situation comme s'il regardait un film, envahi par un sentiment d'irréalité (déréalisation) [...]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2011-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Astronomy
DEF

The interval between transits of the apparent or mean sun across the meridian at any place.

CONT

The "solar day" is the period of the earth's rotation with respect to the sun. ... a solar day is slightly "longer" than a sidereal day, or one complete rotation of the earth. ... A solar day ... is about 4 minutes longer than a sidereal day.

Français

Domaine(s)
  • Astronomie
DEF

Durée comprise entre deux passages consécutifs du Soleil au méridien.

CONT

Les jours solaires sont inégaux, à cause du mouvement variable du Soleil sur l'écliptique et de l'obliquité de celui-ci sur l'équateur.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2004-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Reproduction (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Reproduction (Médecine)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :